Tłumaczenie "sabahtan akşama" na Polski


Jak używać "sabahtan akşama" w zdaniach:

Sabahtan akşama kadar kumar oynar, ve sarhoşken kabalaşırdı.
Grał w karty całe dnie i noce, a kiedy wypił to potrafił uderzyć.
Beni bilirsin, sabahtan akşama kadar megulüm.
Znasz mnie, jestem zajęty od rana do nocy.
Böyle tekrar tekrar alfabeyi okutmak... sabahtan akşama kadar, hatta yemekler sırasında.
W kółko powtarza alfabet... od rana do wieczora, nawet w czasie posiłków.
Sabahtan akşama kadar çikolata ambalajı açtılar!
Od rana do wieczora rozpakowują czekolady!
Sabahtan akşama bütün gün böyle kavga ederler.
Widziałem, jak walczą cały dzień, od zmierzchu do świtu.
Hem niye sabahtan akşama kadar Mott the Hoople dinlemek zorundayız?
I dlaczego mamy słuchać Mott the Hoople przez 24 godziny na dobę?
Sabahtan akşama banyoda ne halt ediyorsun?
Co ty do cholery robisz całe dnie i noce w łazience?
Tamam çocuklar, sabahtan akşama kadar çalışacaksınız.
To prawda chłopcy, pracujecie od świtu do zmierzchu.
Buralardaki her serseri sabahtan akşama kadar ateş ederken olmaz.
Nie pośród tych dupków, którzy tyrają od zmierzchu do świtu.
Sabahtan akşama aynı boku tekrar tekrar yaşıyorum!
Idź już. To dzieje się od rana do nocy.
Her gün sabahtan akşama testosteron cinneti ortasında boğulmak nasıldır bilemezsin.
Nie wiesz, jak to jest. Dzień w dzień dusić się w atmosferze buchającego testosteronu.
İnsanlar Goa'uld'a karşı ayaklandıklarında, ve Jaffa yenilgiye uğratıldığında, Goa'uld canlı olarak ele geçirilmiş ve ona işkence yapılmıştı,...günlerce, sabahtan akşama dek.
Ludzie powstali przeciwko rządzącemu Goa'uldowi. Rozprawili się z Jaffa. Goa'uid został pojmany, torturowany i bity przez wiele dni.
Gözleri kanlı. Sabahtan akşama kadar Franks'le içki içmekten herhalde.
Ma przekrwione oczy, pewnie od picia gorzały od rana do wieczora razem z Franksem.
# Sabahtan akşama kadar susmaz #
I kolorami jej mienią się dni
Köpeği de yanımıza aldık çünkü şehir dışında sabahtan akşama kadar koşup oynayabileceği bir çiftlik bulduk.
Zabieramy psa, ponieważ znaleźliśmy mu nowy dom na farmie na północ stąd, gdzie może biegać i bawić się cały dzień.
Çünkü bırakırsam, bütün gün bu odada oturup sabahtan akşama kadar porno izleyeceksin ve bu çocuklar için hiç de uygun bir şey değil.
Bo jak tak zrobię, to będziesz siedział w pokoju, oglądając porno cały dzień. A to nie jest odpowiednie dla dzieci.
Bütün yaz böyle sabahtan akşama kadar oturup oyun oynamayacaksın.
W porządku, nie będziesz siedział na tyłku i grał w gry całe wakacje.
Sabahtan akşama kadar işe gelen adamlardan değil o.
Nie jest kimś na zawołanie od 9:00 do 17:00.
Sabahtan akşama kadar kendi borunu öttürüyorsun.
Pysznisz się od świtu do zmierzchu.
Sabahtan akşama kadar beynimi patlatıyorum ama senin gibilerle ne halt edeceğimi bulamıyorum.
Od zmierzchu do świtu łamię sobie głowę i nie mogę pojąć, co zrobić z takimi jak ty.
Doymak bilmezmişim ve sabahtan akşama kadar yemek için sızlanırmışım.
Podobno też byłam strasznym łakomczuchem i chciałam jeść całe dnie i noce.
Sen geldiğinden beri her gün, belki onları görmek istersin diye sabahtan akşama kadar buradaydılar.
Byli tu kazdego dnia od kiedy się pojawiłaś. Całe dnie, na wypadek gdzybyś chciała się z nimi zobaczyć.
Sabahtan akşama kadar imarette çalışıyorum, üstüne bir de Julia'nın cenazesiyle ilgilenmem gerekiyor.
Od rana do nocy pracuję w tej misji, a teraz muszę się zająć przygotowaniami do pogrzebu Julii.
Leopold Leopoldovic sabahtan akşama kadar ameliyathanede olurdu.
Leopold Leopoldovic. Pracował od świtu do zmierzchu.
İki uzun yıl boyunca tek bir atış yapmasına bile izin verilmeden her gün sabahtan akşama kadar onlara baktı.
Dzień po dniu, przez dwa długie lata nigdy nie zezwolono mu nawet na pojedynczy strzał.
Sabahtan akşama kadar yalınayak şekilde köpeklerle koşturuyorlar.
Całymi godzinami biegają boso z psami.
Sabahtan akşama kadar müzik çalan o evde oturuyor.
Mieszka w tym domu, gdzie cały czas gra muzyka.
Sabahtan akşama kadar ofisinde saklanıp duruyor.
Od rana do wieczora chowa się w biurze.
Leydi zamanda yolculuk yapıp İskoçya'ya gidiyor seksi bir kanun kaçağıyla sabahtan akşama kadar sevişiyorlar.
O babce, co cofa się w czasie do Szkocji, poznaje wielkiego, przystojnego banitę i robią to dzień w dzień.
Onun Bailey Downs Ice Queens'te çeşitli tiyatro eserleri için sabahtan akşama kadar prova yaptığını hatırlıyoruz.
Pamiętamy wczesne poranki w Bailey Downs Ice Queens, długie wieczory na scenie przy próbach różnych produkcji teatralnych.
Böylece sabahtan akşama kadar aynı repliği tekrar tekrar dinlemek...
Dzięki temu nie będziesz musiała słuchać tej jednej linii non stop.
Eğer atlamacı olmasaydım sabahtan akşama kadar içip sevişirdim.
Inaczej tylko bym pił i się bzykał.
Kahramanlık sabahtan akşama kadar yapılan bir şey sanılır.
To wcale nie robota na pełny etat.
Bir gün kendini sabahtan akşama kadar dönmeye zorladın.
Któregoś dnia zmusiłaś się, żeby kręcić się od świtu do zmierzchu.
Bir adamın sabahtan akşama kadar sarhoş olmaya başlamasına doğru diyemem.
A ja na to, że niedobrze jest zaczynać dzień od chlania.
Aylar boyunca, sabahtan akşama kadar yürümeye çalıştın.
Miesiącami próbowałaś chodzić. Od rana do nocy.
Sabahtan akşama kadar don paça ortada dolanıyordu.
Cały dzień włóczyła się po wiosce w samej bieliźnie.
Ertesi gün Musa halkın davalarına bakmak için yargı kürsüsüne çıktı. Halk sabahtan akşama kadar çevresinde ayakta durdu.
I stało się nazajutrz, że usiadł Mojżesz, aby sądził lud, i stał lud przed Mojżeszem od poranku aż do wieczora.
Kayınbabası Musanın halk için yaptıklarını görünce, ‹‹Nedir bu, halka yaptığın?›› dedi, ‹‹Neden sen tek başına yargıç olarak oturuyorsun da herkes sabahtan akşama kadar çevrende bekliyor?››
A widząc świekier Mojżesza wszystko, co on czynił z ludem, rzekł: Cóż to jest, co ty czynisz z ludem? czemuż ty sam siedzisz, a lud wszystek stoi przed tobą od poranku aż do wieczora?
Ömürleri sabahtan akşama varmaz, Kimse farkına varmadan sonsuza dek yok olurlar.
Od poranku aż do wieczora bywają starci; a iż tego nie uważają, na wieki zginą.
1.0508959293365s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?